L' ïmporthanceu tu lancache!

Publié le par Lodie

Bon ok j'éxagère un peu sur l'accent allemand...

 

Il n'empêche qu'aujourd'hui, pour mon cours d'hydrochimie, j'ai eu droit à tout un panel d'accents !

 

Le prof est suisse allemand (j'adore quand il parle de maGnésium...) et dans mon groupe de travail il y a : une française avec accent lorrain (moi ^^ ) une tessinoise (suisse italienne), une costaricaine et un équatorien.

 

Du coup, pour faciliter les choses, on a bossé en anglais. Logique, ce n'est la langue maternelle de personne dans la salle ! Encore fallait-il connaitre le vocabulaire qui va bien., c'est plutôt rare de parler de chimie des eaux en cours d'anglais...

 

Qui a dit qu'un ingénieur devait savoir s'adapter? ;)

Publié dans Ecole - travail

Commenter cet article

Cordée 74190 20/11/2010 06:37


Coucou tout le monde...
Et...pas trop d'abus de *vache Milka*...
Et doucement...pas trop vite, on est en Suisse....
Gros gros bisous.


musica18 19/11/2010 08:55


euh...je confirme c'est "in dem wald"!! hihi! bisous


Lodie 19/11/2010 10:43



Yeah ! Balèse Lodie ^^


Bon weekend à vous aussi :)



musica18 19/11/2010 08:54


Coucou très beau week-end avec ton papoûnet, et ta môman!!
Bisous et à bientôt


Pâpounet 18/11/2010 22:06


je doute de mon orthographe allemande....im den Wald?

Ponçoir!


Lodie 18/11/2010 23:41



"Im" est l'abréviation de "in dem", du coup "im den" n'est pas possible...


J'aurais dis "Die kleinen Vögeln singen in dem Wald" (der ou das Wald), sans grande conviction. Des mois que je n'ai pas parlé allemand et je perdsà une vitesse! (aussi vite que ma carte
d'identité, c'est dire)



Pâpounet 18/11/2010 22:05


L'allemand est très poétique:

"Die kleinen Vögel singen inden Wald"

En français ça donne:

LESPETITSSOISSEAUXCHANTEUHDANSLAFORET!! Ach...!

Pissous!